English songs with greek translation

Αγγλικά τραγούδια με ελληνική μετάφραση

· Music Μουσική Languages Γλώσσες · english αγγλικά translation μετάφραση

Leonard Cohen - A thousand kisses deep (2001)

 

English Ελληνικά
   
The ponies run, the girls are young Τα πόνι τρέχουν, τα κορίτσια είναι νεαρά
The odds are there to beat Οι πιθανότητες υπάρχουν για να νικηθούν
You win a while, and then it’s done Κερδίζεις για λίγο, και μετά τελειώνει
Your little winning streak Το μικρό σου νικηφόρο σερί
   
And summoned now to deal Και καλείσαι τώρα να λογαριαστείς
With your invincible defeat Με την ακατάβλητη ήττα σου
You live your life as if it’s real Ζεις τη ζωή σου σαν να ήταν αληθινή
A thousand kisses deep Χίλια φιλιά βαθιά
   
I’m turning tricks, I’m getting fixed Εκδίδομαι, προξενεύομαι
I’m back on boogie street Είμαι πίσω στον στοιχειωμένο δρόμο
You lose your grip, and then you slip Χάνεις το κράτημα σου, και μετά γλιστράς
Into the masterpiece Μέσα στο αριστούργημα
   
And maybe I had miles to drive Κι ίσως είχα μίλια να οδηγήσω
And promises to keep Κι υποσχέσεις να τηρήσω
You ditch it all to stay alive Τα παρατάς όλα για να μείνεις ζωντανός
A thousand kisses deep Χίλια φιλιά βαθιά
   
And sometimes when the night is slow   Και μερικές φορές όταν η νύχτα είναι αργή
The wretched and the meek Οι άθλιοι κι οι ταπεινοί
We gather up our hearts and go Μαζεύουμε τις καρδιές μας και πάμε
A thousand kisses deep Χίλια φιλιά βαθιά
   
Confined to sex, we pressed against Περιορισμένοι στο σεξ, πιέσαμε ενάντια
The limits of the sea Στα όρια της θάλασσας
I saw there were no oceans left Είδα ότι δεν είχαν απομείνει ωκεανοί
For scavengers like me Για ρακοσυλλέκτες όπως εγώ
   
I made it to the forward deck Κατάφερα να φτάσω στο μπροστινό κατάστρωμα
I blessed our remnant fleet Ευλόγησα τον εναπομείναν στόλο μας
And then consented to be wrecked Και μετά συναίνεσα στο να ναυαγήσει
A thousand kisses deep Χίλια φιλιά βαθιά
   
I’m turning tricks, I’m getting fixed Εκδίδομαι, προξενεύομαι
I’m back on boogie street Είμαι πίσω στον στοιχειωμένο δρόμο
I guess they won’t exchange the gifts Υποθέτω ότι δεν θα ανταλλάξουν τα δώρα
That you were meant to keep Που προοριζόσουν να κρατήσεις
   
And quiet is the thought of you Και ήσυχη είναι η σκέψη σου
The file on you complete Ο φάκελος για σένα ολοκληρωμένος
Except what we forgot to do Εκτός από ό,τι ξεχάσαμε να κάνουμε
A thousand kisses deep Χίλια φιλιά βαθιά
   
And sometimes when the night is slow Και μερικές φορές όταν η νύχτα είναι αργή
The wretched and the meek Οι άθλιοι κι οι ταπεινοί
We gather up our hearts and go Μαζεύουμε τις καρδιές μας και πάμε
A thousand kisses deep Χίλια φιλιά βαθιά
   
The ponies run, the girls are young Τα πόνυ τρέχουν, τα κορίτσια είναι νεαρά
The odds are there to beat Οι πιθανότητες υπάρχουν για να νικηθούν
You win a while, and then it’s done Κερδίζεις για λίγο, και μετά τελειώνει
Your little winning streak Το μικρό σου νικηφόρο σερί
   
And summoned now to deal Και καλείσαι τώρα να λογαριαστείς
With your invincible defeat Με την ακατάβλητη ήττα σου
You live your life as if it’s real Ζεις τη ζωή σου σαν να ήταν αληθινή
A thousand kisses deep Χίλια φιλιά βαθιά
   

Katie Melua - A moment of madness (2010)

 

English Ελληνικά
   
A moment of madness Μια στιγμή τρέλας
It’s happened before Έχει συμβεί και παλιότερα
It could turn into sadness or a civil war Θα μπορούσε να μετατραπεί σε θλίψη ή έναν εμφύλιο πόλεμο
You’ve got me changing all I ever thought Με έκανες να αλλάξω όλα όσα ποτέ σκέφτηκα
   
[Refrain-1] [Επωδός-1]
When you first got so mad Όταν πρώτη φορά έγινες τόσο έξαλλος
Lost your rag Βγήκες από τα ρούχα σου
Trying to save some trees Προσπαθώντας να σώσεις μερικά δένδρα
Angry cries, saw your thighs Θυμωμένες κραυγές, είδα τους μηρούς σου
Then I fell to my knees Τότε έπεσα στα γόνατά μου
Oh my God what is this? Ω Θέε μου, τι είναι αυτό;
It’s a moment of madness Είναι μια στιγμή τρέλας
   
When we drank too much beer Όταν ήπιαμε πάρα πολλή μπίρα
Lost our fear Χάσαμε τον φόβο μας
Our defenses were down Οι άμυνές μας είχαν πέσει
You got up tried your luck Σηκώθηκες, δοκίμασες την τύχη σου
Bought a dubious round Αγόρασες έναν αμφίβολο γύρο
It can be hard to resist Μπορεί να είναι δύσκολο να αντισταθείς
It’s a moment of madness Είναι μια στιγμή τρέλας
   
A promise of passion Μια υπόσχεση πάθους
A trailer of sin Ένας τράκτορας αμαρτίας
A smiling assassin Ένας χαμογελαστός δολοφόνος
The demon within Ο εσωτερικός δαίμονας
Endorphins are raging Οι ενδορφίνες λυσσομανούν
Resistance is thin Η αντίσταση είναι ισχνή
   
Then you’re blowing my mind Τότε μου τρελαίνεις το μυαλό
‘Cause I find that your theories of life Επειδή βρίσκω ότι οι θεωρίες σου της ζωής
Are insane, feed my brain Είναι παρανοϊκές, τάισε το μυαλό μου
I could listen all night Θα μπορούσα να ακούω όλη νύχτα
I can’t leave ‘til we kiss Δεν μπορώ να φύγω μέχρι να φιληθούμε
It’s a moment of madness Είναι μια στιγμή τρέλας
   
[Refrain-2] [Επωδός-2]
And I just wanna stare at your hair Και απλά θέλω να κοιτάζω τα μαλλιά σου
And imagine you opening you door Και σε φαντάζομαι να ανοίγεις την πόρτα
In your drawer there’s some leather in there   Στο συρτάρι σου υπάρχει κάτι το δερμάτινο εκεί μέσα
I refuse, you persist Αρνούμαι, επιμένεις
It’s a moment of madness Είναι μια στιγμή τρέλας
   
You know I’m not asking a lot Ξέρεις ότι δεν ζητάω πολλά
Only your life Μόνο τη ζωή σου
I don’t want to get what I want Δεν θέλω να πάρω αυτό που θέλω
And I’m willing to try Και είμαι πρόθυμη να δοκιμάσω
And I’m gonna ask you to stop Και θα σου ζητήσω να σταματήσεις
But I’m full of lies Αλλά είμαι γεμάτη ψέματα
   
(Refrain-1) (Επωδός-1)
(Refrain-2) (Επωδός-2)
   

DUSK - What are the chances (2012)

 

English Ελληνικά
   
Tell me what are the chances Πες μου ποιές είναι οι πιθανότητες
Of me drinking alone Εγώ να πίνω μόνη μου
Of aching for you to the bone? Nα πονάω για σένα μέχρι το κόκκαλο;
Tell me what are the chances Πες μου ποιές είναι οι πιθανότητες
This bottle could keep me alive Αυτό το μπουκάλι να μπορέσει να με κρατήσει ζωντανή
Without you by my side? Χωρίς εσένα στο πλευρό μου;
   
And tell me what are the chances Και πες μου ποιές είναι οι πιθανότητες
Of me meeting you in the rain Εγώ να σε συναντήσω μες στη βροχή
With nothing to say Χώρις να έχω τίποτα να πω
   
I had a dream I was on fire Είχα ένα όνειρο ότι καιγόμουν
You were watching me closely Με παρακολουθούσες από κοντά
Then you just left Κι ύστερα απλά έφυγες
I had a dream, it turned into nightmare Είχα ένα όνειρο, έγινε εφιάλτης
You were light Ήσουν φως
Now only darkness I see Τώρα μόνο σκοτάδι βλέπω
You were all I desired Ήσουν το μόνο που ποθούσα
   
And tell me what are the chances Και πες μου ποιές είναι οι πιθανότητες
Of me meeting you in the rain Εγώ να σε συναντήσω μες στη βροχή
For second chances Για δεύτερες ευκαιρίες
   
All my friends seem to remind me Όλοι μου οι φίλοι φαίνεται να μου θυμίζουν
Of the bitterness that I feel Την πικρία που νιώθω
And how you despise me Και πώς με περιφρονείς
Tell me please what are the chances Πες μου παρακαλώ ποιές είναι οι πιθανότητες
Of me leaving doors open wide Εγώ ν’αφήσω τις πόρτες διάπλατα ανοιχτές
Of you coming in with a smile Εσύ να μπεις με ένα χαμόγελο
   
And tell me what are the chances Και πες μου ποιές είναι οι πιθανότητες
Of me meeting you in the rain Εγώ να σε συναντήσω μες στη βροχή
With nothing to say Χώρις να έχω τίποτα να πω
   
And tell me what are the chances Και πες μου ποιές είναι οι πιθανότητες
Of me meeting you in the rain Εγώ να σε συναντήσω μες στη βροχή
For second chances Για δεύτερες ευκαιρίες
   
Tell me please is this the end? Πες μου παρακαλώ είναι αυτό το τέλος;
Cause I’ve run out of chances my friend Γιατί έχω ξεμείνει από ευκαιρίες φίλε μου
I’ve run out of chances Έχω ξεμείνει από ευκαιρίες
Tell me please, I’m closed to myself Πες μου σε παρακαλώ, είμαι κλεισμένη στον εαυτό μου
I feel beaten and broken again Αισθάνομαι νικημένη και διαλυμένη ξανά
Beaten and broken Νικημένη και διαλυμένη
   
Αnd tell me what are the chances of me Και πες μου ποιές είναι οι πιθανότητες για μένα
Leaving you in the rain Να σ’αφήσω μες στη βροχή
All covered in pain? Ολόκληρη γεμάτη με πόνο;
And tell me what are the chances of you   Και πες μου ποιές είναι οι πιθανότητες για σένα
Passing me by in your car Να με προσπεράσεις με το αυτοκίνητό σου
When I was still there Όταν ήμουν ακόμα εκεί
Left alone with my chances Αφημένη μόνη, με τις πιθανότητές μου
With my nightmares Με τους εφιάλτες μου
With my hopes and fears to dry Με τις ελπίδες και τους φόβους μου, να στεγνώσω
You are a nightmare Είσαι ένας εφιάλτης
It’s a nightmare Είναι ένας εφιάλτης
   
What are the chances of me? Ποιες είναι οι πιθανότητες για μένα;
What are the chances of you? Ποιες είναι οι πιθανότητες για σένα;
   
Tell me please my guardian angel Πες μου παρακαλώ φύλακα άγγελέ μου
Will you come for me? (x2) Θα έρθεις για μένα; (x2)
   

Michelle Gurevich - First six months of love (2016)

 

English Ελληνικά
   
You must know that moment Πρέπει να ξέρεις εκείνη τη στιγμή
When the miserable world cracks open Όταν ο μίζερος κόσμος σπάει
You finally meet someone Eπιτέλους συναντάς κάποιον
Suddenly the chapter’s written Ξαφνικά το κεφάλαιο γράφτηκε
   
Six months with nothing other Έξι μήνες δίχως τίποτα άλλο
Than a duvet and a jug of water Παρά ένα πάπλωμα και μια κανάτα με νερό
It’s a chemical jackpot babe Είναι ένα χημικό τζάκποτ, μωρό
And we’ve got the winning number Κι έχουμε τον νικητήριο αριθμό
   
[Refrain] [Επωδός]
Give me the first six months of love (x2)   Δώσε μου τους πρώτους έξι μήνες του έρωτα (x2)
Before the truth comes spilling out Προτού η αλήθεια αρχίσει να ξεχύνεται
Before you open your big mouth Προτού ανοίξεις το μεγάλο σου στόμα
One of the finest things in life Ένα από τα εκλεκτότερα πράγματα στη ζωή
Gone on a serotonin ride Να χάνεσαι σε μια κούρσα σεροτονίνης
   
God knows I’ve waited long enough Ο Θεός ξέρει ότι περίμενα αρκετά
Give me the first six months Δώσε μου τους πρώτους έξι μήνες
First six months of love Τους πρώτους έξι μήνες του έρωτα
   
Before begin the dissections Προτού αρχίσουν οι ανατομές
Before the therapy sessions Προτού τις θεραπευτικές συνεδρίες
We danced the night we met Χορέψαμε το βράδυ που συναντηθήκαμε
Now we need dancing lessons Τώρα χρειαζόμαστε μαθήματα χορού
   
Remember how it all began Θυμήσου πώς ξεκίνησαν όλα
We must not let habit set in Δεν πρέπει να αφήσουμε τη συνήθεια να εδραιωθεί
Come up the stairs, let’s recommence Ανέβα τις σκάλες, ας ξεκινήσουμε πάλι
The first six months over again Τους πρώτους έξι μήνες απο την αρχή
   
(Refrain) (Επωδός)
   
Babe if we gonna stick it out Μωρό, αν είναι να το τραβήξουμε
Give me the first six months Δώσε μου τους πρώτους έξι μήνες
First six months of love Τους πρώτους έξι μήνες του έρωτα
   

SVRCINA - Meet me on the battlefield (2016)

 

English Ελληνικά
   
No time for rest Καθόλου χρόνος για ξεκούραση
No pillow for my head Κανένα μαξιλάρι για το κεφάλι μου
Nowhere to run from this Πουθενά για να ξεφύγω από αυτό
No way to forget Κανένας τρόπος για να ξεχάσω
   
Around the shadows creep Τριγύρω οι σκιές σέρνονται
Like friends, they cover me Σαν φίλοι, με καλύπτουν
Just wanna lay me down and finally Απλά θέλω να ξαπλώσω και επιτέλους
Try to get some sleep Να προσπαθήσω να κοιμηθώ λίγο
   
[Pre-refrain] [Προ-επωδός]
We carry on through the storm Συνεχίζουμε μέσα στην καταιγίδα
Tired soldiers in this war Κουρασμένοι στρατιώτες σε αυτόν τον πόλεμο
Remember what we’re fighting for Θυμήσου για τι αγωνιζόμαστε
   
[Refrain] [Επωδός]
Meet me on the battlefield Συνάντησέ με στο πεδίο της μάχης
Even on the darkest night Ακόμη και την πιο σκοτεινή νύχτα
I will be your sword and shield, your camouflage Θα είμαι το ξίφος κι η ασπίδα σου, το καμουφλάζ σου
And you will be mine Κι εσύ θα είσαι τα δικά μου
Echoes of the shots ring out Οι ήχοι των πυροβολισμών αντηχούν δυνατά
We may be the first to fall Μπορεί να είμαστε οι πρώτοι που θα πέσουμε
Everything can stay the same or we could change it all   Όλα μπορεί να μείνουν τα ιδια ή θα μπορούσαμε να τα αλλάξουμε όλα
Meet me on the battlefield Συνάντησέ με στο πεδίο της μάχης
   
We’re standing face-to-face Στεκόμαστε πρόσωπο με πρόσωπο
With our own human race Με το ίδιο μας το ανθρώπινο γένος
We commit the sins again Διαπράττουμε τις αμαρτίες ξανά
Αnd our sons and daughters pay Κι οι γιοι κι οι κόρες μας πληρώνουν
   
Our tainted history Η κηλιδωμένη μας ιστορία
Is playing on repeat Παίζει σε επανάληψη
But we could change it Αλλά θα μπορούσαμε να το αλλάξουμε αυτό
Ιf we stand up strong and take the lead Αν σηκωθούμε δυνατοί και πρωτοστατήσουμε
   
When I was younger, I was named Όταν ήμουν νεότερη, με ονομάτισαν
A generation unafraid Μια γενιά ατρόμητη
For heirs to come, be brave Για να έρθουν οι διάδοχοι, να είσαι γενναίος
   
(Refrain) (Επωδός)
(Pre-refrain) (Προ-επωδός)
(Refrain) (Επωδός)
   
Meet me on the battlefield Συνάντησέ με στο πεδίο της μάχης
(We could change it all) (Θα μπορούσαμε να τα αλλάξουμε όλα)
   

Imagine Dragons - Natural (2018)

 

English Ελληνικά
   
Will you hold the line? Θα κρατήσεις τη γραμμή;
When every one of them has given up or given in, tell me Όταν ο κάθε ένας από αυτούς έχει παραδοθεί ή ενδώσει, πες μου
In this house of mine Σε αυτό το σπίτι, το δικό μου
Nothing ever comes without a consequence or cost, tell me Τίποτα ποτέ δεν έρχεται χωρί μια συνέπεια ή κόστος, πες μου
Will the stars align? Θα ευθυγραμμιστούν τα άστρα;
Will heaven step in? Will it save us from our sin? Will it? Θα παρέμβει ο ουρανός; Θα μας σώσει από την αμαρτία μας; Θα το κάνει;
‘Cause this house of mine stands strong Επειδή αυτό το σπίτι, το δικό μου, στέκεται δυνατό
   
[Pre-refrain] [Προ-επωδός]
That’s the price you pay Αυτό είναι το τίμημα που πληρώνεις
Leave behind your heart and cast away Άσε πίσω την καρδιά σου και πέσε στη θάλασσα
Just another product of today Απλά άλλο ένα προϊόν του σήμερα
Rather be the hunter than the prey Καλύτερα να είσαι ο κυνηγός παρά το θήραμα
And you’re standing on the edge, face up ‘cause you’re a… Και στέκεσαι στην άκρη, ανάσκελα γιατί είσαι…
   
[Refrain] [Επωδός]
Natural Φυσικό ταλέντο
A beating heart of stone Μια παλλόμενη καρδιά από πέτρα
You gotta be so cold Πρέπει να είσαι τόσο ψυχρός
To make it in this world Για να επιβιώσεις σε αυτόν τον κόσμο
Yeah, you’re a natural Ναι, είσαι φυσικό ταλέντο
Living your life cutthroat Ζώντας τη ζωή σου ανελέητος
You gotta be so cold Πρέπει να είσαι τόσο ψυχρός
Yeah, you’re a natural Ναι, είσαι φυσικό ταλέντο
   
Will somebody Κάποιος
Let me see the light within the dark trees shadowing Θα με αφήσει να δω το φως μέσα από τα σκοτεινά δένδρα που σκιάζουν
What’s happening? Τι συμβαίνει;
Looking through the glass find the wrong within the past knowing   Κοιτάζοντας μέσα από το γυαλί βρες το λάθος μέσα στο παρελθόν γνωρίζοντας
We are the youth Εμείς είμαστε η νεολαία
Cut until it bleeds, inside a world without the peace, face it Κόψε μέχρι να ματώσει, μέσα σε έναν κόσμο χωρίς την ειρήνη, αντιμετώπισέ την
A bit of the truth, the truth Λίγη από την αλήθεια, την αλήθεια
   
(Pre-refrain) (Προ-επωδός)
(Refrain) (Επωδός)
   
Deep inside me, I’m fading to black, I’m fading Βαθιά μέσα μου, χάνομαι στο μαύρο, χάνομαι
Took an oath by the blood of my hand, won’t break it Πήρα έναν όρκο με το αίμα του χεριού μου, δε θα τον σπάσω
I can taste it, the end is upon us, I swear Μπορώ να το γευτώ, το τέλος είναι πάνω μας, ορκίζομαι
Gonna make it Θα επιβιώσω
I’m gonna make it Θα επιβιώσω
   
(Refrain) (Επωδός)
   
Natural Φυσικό ταλέντο
Yeah, you’re a natural Ναι, είσαι φυσικό ταλέντο
   

Translation: Antonios Tsolis

Μετάφραση: Αντώνιος Τσώλης

See also...

Δείτε επίσης...