Korean songs with greek translation
Κορεάτικα τραγούδια με ελληνική μετάφραση
소찬휘 (So Chan Whee) - 티얼스 (Tears) (2000)
한국어 | Transliteration | Ελληνικά |
---|---|---|
아무일도 내겐 없는거야 | Ameldo naegen eomneungeoya | Τίποτα σε μένα δε συνέβη |
처음부터 우린 모른거야 | Cheoeumbuteo urin moreungeoya | Από την αρχή δεν ξέραμε |
워어우 넌 그렇게 | Weoeou neon geureoke | Πώς είσαι έτσι |
날 보내줄수는 없겠니 | Nal bonaejulsuneun eopgenni | Δεν μπορείς να με αφήσεις |
이제라도 나를 잊어야해 | Ijerado nareul ijeoyahae | Τώρα εμένα πρέπει να ξεχάσεις |
그런 모습 쉽지는않겠지만 | Geureon moseub shwipjineunanketjiman | Δε θα είναι εύκολο, αλλά έτσι είναι |
아직 날기다리는 | Ajik nalgidarineun | Ακόμα με περιμένεις |
나 너를 알아 마음이 아파 | Na neoreul ara maeumi apa | Εγώ σε ξέρω κι η καρδιά μου πονάει |
[Refrain] | [Refrain] | [Επωδός] |
차라리 나를 미워해 | Charari nareul miweohae | Καλύτερα να με μισήσεις |
이젠 그만 | Ijen geuman | Τώρα φτάνει |
내게 미련 보이지마 | Naege miryeon boijima | Σε μένα μη δείχνεις στοργή |
두번다시 넌 나를 찾지마 | Dubeondashi neon nareul chajjima | Ξανά εσύ μη με ψάξεις |
나로 인해 아파 할테니까 | Naro inhae apa haltenikka | Γιατί θα πληγωθείς εξαιτίας μου |
잔인한 여자라 | Janinhan yeojara | Ως σκληρή γυναίκα |
나를 욕하지는마 | Nareul yokhajineunma | Μη με καταριέσαι |
잠시 너를 위해 | Jamshi neoreul wihae | Για λίγο εσένα |
이별을 택한거야 | Ibyeoreul taekhangeoya | Να αποχωριστώ επέλεξα |
잊지마 내사랑을 | Ijjima naesarangeul | Μη ξεχνάς αγάπη μου |
너는 내안에 있어 | Neoneun naeane isseo | Εσύ μέσα μου είσαι |
길진 않을 꺼야 | Giljin aneul kkeoya | Πολύ δε θα πάρει |
슬픔이 가기까지 영원히 | Seulpeumi gagikkaji yeongweonhi | Η θλίψη να τελειώσει για πάντα |
(Refrain) | (Refrain) | (Επωδός) |
가져가 내게서 | Gajyeoga naegeseo | Πάρε από μένα |
눈먼 너의 사랑을 | Nunmeon neoye sarangeul | Την τυφλή σου αγάπη |
모든게 집착인걸 | Modeunge jipchagingeol | Όλα είναι εμμονή |
너도 알고 있잖아 | Neodo algo itjana | Κι εσύ το ξέρεις |
지독했던 사랑 따윈 | Jidokhaetteon sarang ttawin | Την τρομερή αυτή αγάπη |
모두 지워 버려줘 | Modu jiweo beoryeojweo | Όλη διάγραψέ την |
길진 않을 꺼야 | Giljin aneul kkeoya | Πολύ δε θα πάρει |
마지막 순간까지 | Majimak sungankkaji saranghae | Μέχρι την τελευταία στιγμή |
사랑해 | Saranghae | Σ’αγαπώ |
이효리 (Lee Hyori) - 쉘 위 댄스? (Shall we dance?) (2006)
한국어 | Transliteration | Ελληνικά |
---|---|---|
왠지 끌린다면 | Waenji kkeullindamyeon | Αν κάπως σ’ελκύω |
내 남자에게 날 | Nae namja-ege nal | Εγώ, στον άντρα μου |
빌려달라 말해 | Billyeodalla malhae | Λέω να με δανείσει |
자신 있다는 듯 | Jashin itdaneun deus | Φαίνεται να’χει την αυτοπεποίθηση |
나를 건네주는 | Νareul geonnejuneun | Να με παραδώσει |
그를 이겨봐봐 | Geureul igyeobwabwa | Δοκίμασε να τον νικήσεις |
[Refrain 1] | [Refrain 1] | [Επωδός 1] |
이젠 손을 잡고 | Ijen son-eul jabgo | Τώρα το χέρι κράτα |
내가 끄는대로 | Naega kkeuneundaelo | Καθώς σέρνω το χορό |
함께 춤을 춰봐 | Hamkke chum-eul chwobwa | Μαζί ας χορέψουμε |
이 음악이 네겐 | I eum-ag-i negen | Αυτή η μουσική |
유일한 기회야 | Yuilhan gihoeya | Είναι η μόνη σου ευκαιρία |
나를 뺏어봐봐 | Naleul ppaes-eobwabwa | Πάρε με μακριά |
(내게 다가와) | (Naege dagawa) | (Έλα σε μένα) |
[Refrain 2] | [Refrain 2] | [Επωδός 2] |
두근두근 네 맘 내게 | Dugeundugeun ne mam naege | Ο χτύπος της καρδιά σου |
모두 전해져 | Modu jeonhaejyeo | Με διαπερνά |
자꾸 발을 밟고 있어 | Jakku bar-eul balbgo iss-eo | Συνέχεια πατώ πάνω στα πόδια μου |
Boy you got the move | Boy you got the move | Αγόρι έχεις την κίνηση |
살짝 미소지며 | Saljjag misojimyeo | Κρυφά χαμογελάς |
수줍은 네 모습 | Sujub-eun ne moseub | Το συνεσταλμένο σου ύφος |
왠지 나도 싫진 않아 | Waenji nado silhjin anh-a | Για κάποιο λόγο δε με χαλάει |
Make it bounce oh | Make it bounce oh | Κούνα το ωχ |
한번 방심한 남자 | Hanbeon bangshimhan namja | Τον απερίσκεπτο άνδρα |
이젠 버릴꺼야 | Ijen beorilkkeoya | Θα πετάξω μακριά |
언제든 날 넌 | Eonjedeun nan neol | Ανά πάσα στιγμή εσύ |
떠날 수 있단 걸 | Tteonal su issdan geol | Μπορείς να φύγεις με μένα |
잊지 말아줘 | Ij-ji mal-ajwo | Μην ξεχνάς |
넌 할수 있어 | Neon halsu iss-eo | Μπορείς να το κάνεις |
(Refrain 1) | (Refrain 1) | (Επωδός 1) |
[Refrain 3] | [Refrain 3] | [Επωδός 3] |
두근두근 네 맘 내게 | Dugeundugeun ne mam naege | Ο χτύπος της καρδιά σου |
모두 전해져 | Modu jeonhaejyeo | Με διαπερνά |
너의 손을 놓지 않아 | Neoui son-eul nohji anh-a | Μην απομακρύνεις το χέρι σου |
Boy you got the move | Boy you got the move | Αγόρι έχεις την κίνηση |
이젠 말해줘 그에게 | Ijen malhaejwo geuege | Πες του τώρα |
수줍은 네모습 | Sujub-eun nemoseub | Ντροπαλό πρόσωπο |
네가 나의 남자라고 | Nega naui namjarago | Ότι είσαι ο άντρας μου |
Make it bounce oh | Make it bounce oh | Κούνα το ωχ |
나를 따라와봐 | Nareul ttarawabwa | Ακολουθησέ με |
이 리듬에 | I rideum-e | Σε αυτόν το ρυθμό |
너를 맡겨봐 | Neoreul matgyeobwa | Αφήσου σε μένα |
(Bounce x4) | (Bounce x4) | (Κούνα το x4) |
이 밤이 가도록 | I bam-i gadorog | Ας περάσει αυτή η νύχτα |
다 하도록 | Ta hadolog | Ας γίνουν όλα |
함께 즐겨봐 내게 다가와 | Hamkke jeulgyeobwa | Ας διασκεδάσουμε μαζί |
Oh 시선은 내게로 | Oh shiseon-eun naegero | Ωχ το βλέμμα πάνω μου |
유혹하는 너의 눈빛속으로 | Yuhoghaneun neoui nunbichsog-euro | Από τα δελεαστικά σου μάτια |
지나칠 수가 없어 절대로 | Jinachil suga eobs-eo jeoldaelo | Δεν μπορώ να προσπεράσω |
Baby girl I can’t let you go | Baby girl I can’t let you go | Μωρό, δεν μπορώ να σ’αφήσω |
너와 같이 있길 바래 | Neowa gat-i itgil barae | Θέλω να είμαι μαζί σου |
흔들어 밤새 | Heundeur-eo bamsae | Κούνα το, όλη νύχτα |
Let’s party bounce | Let’s party bounce | Ας το γλεντήσουμε |
움직여 이렇게 느껴 | Umjig-yeo ireohge neukkyeo | Χόρεψε και νιώσε το |
Move your body shorty | Move your body shorty | Κούνα το σώμα σου κοπελιά |
(Refrain 2) | (Refrain 2) | (Επωδός 2) |
(Refrain 3) | (Refrain 3) | (Επωδός 3) |