Slovak songs with greek translation
Σλοβάκικα τραγούδια με ελληνική μετάφραση
Hrdza - Taká sa mi páči (2009)
Χερντζά (Σκουριά) - Τέτοια μου αρέσει
Slovenčina | Ελληνικά |
---|---|
Ej, taká, ej, taká, taká sa mi páči | Έι, τέτοια, έι, τέτοια, τέτοια μου αρέσει |
Čerešnička v makovom koláči | Ένα κερασάκι στο κέικ παπαρουνόσπορου |
Ej, taká, ej, taká, čo má fajné pľúca | Έι, τέτοια, έι, τέτοια, να έχει ωραία πνευμόνια |
Do práce aj do tanca je súca | Για δουλειά και για χορό να είναι φτιαγμένη |
Ej, taká, ej, taká, taká sa ti ľúbi | Έι, τέτοια, έι, τέτοια, τέτοια σου αρέσει |
Čo má pehy a biele zuby | Που να έχει φακίδες και λευκά δόντια |
Ej, taká, ej, taká, taká sa ti hodí | Έι, τέτοια, έι, τέτοια, τέτοια σου ταιριάζει |
Čo varí, pečie, vie vystrojiť hody | Που να μαγειρεύει, να ψήνει, να ξέρει να στήνει γιορτές |
[Refrén] | [Επωδός] |
Ej, takú, ej, takú, kde len takú nájdem | Έι, τέτοια, έι, τέτοια, πού μπορώ τέτοια να βρω |
Čo by vniesla do života nádej | Που να έφερνε στη ζωή ελπίδα |
Ej, takú, ej, takú, kde len takú nájdem | Έι, τέτοια, έι, τέτοια, πού μπορώ τέτοια να βρω |
Čo by vniesla do života nádej | Που να έφερνε στη ζωή ελπίδα |
Ej, taká, ej, taká, taká sa mi ráta | Έι, τέτοια, έι, τέτοια, τέτοια για μένα μετράει |
Čo mi na noc pootvorí vráta | Που για μένα τη νύχτα να μισανοίγει την πόρτα |
Ej, taká, ej, taká, taká mi po vôli | Έι, τέτοια, έι, τέτοια, τέτοια εγώ θέλω |
Čo druhému sa nikdy nepodvolí | Που σε άλλον πότέ δε θα δοθεί |
Ej, taká, ej, taká, taká sa ti sníva | Έι, τέτοια, έι, τέτοια, τέτοια εσύ ονειρεύεσαι |
Neskrotená, bláznivá a divá | Ατίθαση, τρελή και άγρια |
Ej, taká, ej, taká, s hrdzavými vlasmi | Έι, τέτοια, έι, τέτοια, τέτοια με πυρόξανθα μαλλιά |
S ohňom v srdci, čo je plná vášní | Με φωτιά στην καρδιά, να είναι γεμάτη πάθη |
(Refrén) | (Επωδός) |
Taká sa mi žiada | Τέτοια εγώ ζητώ |
Čo sa bozkáva rada | Να της αρέσει να φιλάει |
Taká sa mi vidí | Τέτοια να μού φαίνεται |
Čo mi ju každý závidí | Που να μού τη ζηλεύουν όλοι |
Taká s oblými bokmi | Τέτοια με καμπύλες στους γοφούς |
Čo dá mi tucet detí a nezostarne rokmi | Να μου δώσει μια ντουζίνα παιδιά και να μη γερνάει με τα χρόνια |
(Refrén) | (Επωδός) |
Kristína - Na bieleho koňa (2017)
Κριστίνα - Πάνω σε ένα λευκό άλογο
Slovenčina | Ελληνικά |
---|---|
Pod nohami rozprestretá lúka zelená | Κάτω από τα πόδια απλώνεται ένα πράσινο λιβάδι |
Kto pozbiera všetky kvety moje srdce má | Όποιος μαζέψει όλα τα λουλούδια την καρδιά μου έχει |
Kto koberec vyšívaný odtiaľ prinesie | Όποιος κεντητό χαλί από εκεί θα φέρει |
Tomu budem patriť celá, dám mu znamenie | Σε αυτόν θα ανήκω ολοκληρωτικά, θα του δώσω σημάδι |
Viac než všetky dary sveta pre mňa je tvoj dar | Περισσότερο από όλα τα δώρα στον κόσμο για μένα είναι το δώρο σου |
Keď si kľakne tvoja vernosť s mojou pred oltár | Όταν η πίστη σου με τη δική μου γονατίσει μπροστά στο βωμό |
Nech ma nikdy nebolieva láska nechcená | Είθε ποτέ να μην με βλάψει ανεπιθύμητη αγάπη |
Máme srdcia pripútané, vánok nesie nás | Οι καρδιές μας είναι δεμένες μαζί, η αύρα μας μεταφέρει |
[Refrén] | [Επωδός] |
Na bieleho koňa posaď ma a leť | Πάνω σε ένα λευκό άλογο βάλε με και πέτα |
Dolinami, vrchmi, cez ten šíri svet | Μέσα από κοιλάδες, βουνά, απλώνεται ο κόσμος |
Na bieleho koňa, čo to cvála k nám | Πάνω στο λευκό άλογο που κάλπασε προς εμάς |
Poletíme s láskou, tam hore ku hviezdam | Ας πετάξουμε μ’αγάπη, εκεί πάνω στα αστέρια |
Aj keď sa nám nad hlavami búrky preženú | Κι αν ακόμη πάνω από τα κεφάλια μας καταιγίδες περάσουν |
Nerozdelia našu cestu navždy spletenú | Δε θα χωρίσουν τον για πάντα συνυφασμένο δρόμο μας |
Nájdeme si takú cestu, čo je blízko nás | Θα βρούμε έναν τέτοιο δρόμο που να είναι κοντά μας |
Ktorou chodí ľudské šťastie, keď ho v sebe máš | Μέσα από τον οποίο περνάει η ανθρώπινη ευτυχία, όταν την έχεις μέσα σου |
(Refrén x4) | (Επωδός x4) |