Vietnamese songs with greek translation
Βιετναμέζικα τραγούδια με ελληνική μετάφραση
Ngọc Lan - Tiếng mưa buồn (1995)
Tiếng Việt | Ελληνικά |
---|---|
Mưa vẫn rơi cho lòng mãi thêm u sầu | Η βροχή ακόμη πέφτει, δίνοντας στην καρδιά ακατάπαυστα, περισσότερη μελαγχολία |
Tiếng mưa buồn gọi mùa đông đến năm xưa nơi chốn nào | Ο λυπημένος ήχος της βροχής καλεί τον χειμώνα να έρθει σε κάποιο μέρος του παρελθόντος |
Nước mắt tuôn lệ nhòa theo bóng dáng anh ra đi từ chiều đông ấy | Δάκρυα κυλούσαν καθώς έφευγε εκείνο το χειμωνιάτικο απόγευμα |
Em quay về, đường lạnh vắng buồn bước chân | Γύρισα πίσω στον κρύο, άδειο δρόμο με λυπημένα βήματα |
Em muốn quên đi hình bóng anh trong đời | Θέλω να ξεχάσω την εικόνα σου στη ζωή |
Cố chôn vùi tình yêu ta đã trao nhau từ thuở đầu | Προσπαθώντας να θάψω την αγάπη που μοιραστήκαμε από την αρχή |
Dẫu bây giờ chỉ còn lại nước mắt tuôn hoen rơi mờ hình ảnh cũ | Αν και τώρα το μόνο που έχει απομείνει είναι δάκρυα που κυλούν και ξεθωριάζουν παλιές φωτογραφίες |
Anh nơi nào có hay chăng em vẫn trông chờ | Όπου και να είσαι, ακόμα περιμένω |
Ngoài hiên mưa rơi mãi như oán trách lòng người | Έξω στη βεράντα, η βροχή πέφτει ακατάπαυστα σαν να μέμφεται τις καρδιές των ανθρώπων |
Gieo chi sầu đau ngang trái để rồi | Σπέρνει θλίψη και πόνο δεξιά κι αριστέρα, κι ύστερα |
Cho nước mắt tuôn vì ai | Αφήνει τα δάκρυα να κυλούν για κάποιον |
Tình ngỡ còn xanh, mà nay vội tan | Η αγάπη φαινότανε πράσινη, μα τώρα γρήγορα ξεθωριάζει |
Mối duyên đầu em cứ trao giờ như khói mây | Η πρώτη μου σχέση συνεχίζει να περνάει σαν σύννεφα καπνού |
Mộng mơ làm chi, giờ cũng biệt ly | Να ονειρεύομαι για τί; Τώρα πια είμαστε χωρισμένοι |
Tình yêu em sẽ giữ riêng trong lòng mãi thôi | Θα κρατήσω την αγάπη μου μέσα στην καρδιά μου για πάντα |
Hiền Thục - Yêu dấu theo gió bay (2010)
Tiếng Việt | Ελληνικά |
---|---|
[Đoạn thơ 1] | [Στροφή 1] |
Nụ hôn nồng mê say (yeah) | Φιλί καυτό μεθυστικό (ναι) |
Thấy sao lòng cay cay | Νιώθω πως η καρδιά μου φλέγεται |
Em đâu hay, anh đâu hay, anh nào đâu có hay (come on) | Εσύ δεν ήξερες, εγώ δεν ήξερα, εγώ καθόλου δεν ήξερα (έλα) |
[Đoạn thơ 2] | [Στροφή 2] |
Có những lúc qua đây trong không gian hoang vu | Υπάρχουν στιγμές που περνώ εδώ στο παρθένο μέρος |
Thấy sao lòng cay cay | Νιώθω πως η καρδιά μου φλέγεται |
Đã qua mùa đông khi đôi ta xa nhau một ngày nào đâu hay | Πέρασε ο χειμώνας που οι δυο μας χωρίσαμε κάποια μέρα χωρίς να το καταλάβουμε |
Anh thì xa nơi đây, em vẫn mong nơi đây | Εσύ, ναι, είσαι μακριά από εδώ, εγώ ακόμη ελπίζω εδώ |
Yêu dấu giờ theo gió, theo mây (oh baby) | Η αγάπη τώρα ακολουθεί τον άνεμο, ακολουθεί τα σύννεφα (ω μωρό) |
[Tiền điệp khúc] | [Προ-επωδός] |
Có những lúc em mơ | Υπάρχουν στιγμές που εγώ ονειρεύομαι |
Tình ta mãi không xa rời | Ότι η αγάπη μας ποτέ δεν θα χωρίσει |
Và có những lúc em mơ | Και υπάρχουν φορές που εγώ ονειρεύομαι |
Bên anh cùng nhìn sao rơi | Ότι δίπλα σου μαζί βλέπουμε τα πεφταστέρια |
Rồi bỗng thức giấc cơn mơ | Τότε ξαφνικά ξυπνάω από το όνειρο |
Cùng anh khuất xa chân trời | Με σένα να χάνεσαι μακριά στον ορίζοντα |
Ôm lòng đau đầy vơi | Σφίγγω την γεμάτη πόνο καρδιά |
Khi tình yêu giờ đây mãi buông lơi | Όταν η αγάπη τώρα για πάντα αφήνεται |
Không gian quạnh hiu buồn đau | Το έρημο μέρος θλιβερά επώδυνο |
Vì em rời xa anh | Επειδή από εμένα έφυγες μακριά εσύ |
Khi không còn nhau tình yêu | Όταν δεν είμαστε μαζί, η αγάπη |
Chợt nghe thật mong manh | Ξαφνικά μοιάζει τόσο εύθραυστη |
Mà người đâu hay | Μα εσύ δεν ξέρεις |
Người quay mặt đi quá nhanh | Εσύ έστρεψες το πρόσωπο μακριά τόσο γρήγορα |
[Ðiệp khúc] | [Επωδός] |
Có đâu nào hay trong màn đêm | Δεν υπάρχει τίποτα καλό στο πέπλο της νύχτας |
Chỉ còn lại đắng cay riêng mình em | Μονάχα απομένει ο πόνος μου για μένα |
Vì anh giờ đã quên | Επειδή εσύ τώρα έχεις ξεχάσει |
Có đâu nào hay anh đổi thay | Δεν υπάρχει τίποτα καλό, εσύ άλλαξες |
Dù yêu dấu vẫn mãi đong đầy | Αν και σε αγαπώ πάντα πάρα πολύ |
Cố chôn niềm đau sâu vào tim | Προσπαθώ να θάψω το αίσθημα του πόνου βαθιά στην καρδιά |
Và đành thôi lãng quên | Και αναγκάζομαι απλά να ξεχάσω |
Tình yêu giờ như là cánh chim | Η αγάπη τώρα είναι σαν φτερωτό πουλί |
Đã bay về nơi phương trời xa | Έχει πετάξει προς μέρος του ουρανού μακρινό |
Để lại nơi đây nỗi nhớ thiết tha | Αφήνει πίσω εδώ ένα έντονο αίσθημα νοσταλγίας |
(Đoạn thơ 1) | (Στροφή 1) |
(Đoạn thơ 2) | (Στροφή 2) |
(Tiền điệp khúc) | (Προ-επωδός) |
(Ðiệp khúc) | (Επωδός) |
(Đoạn thơ 1) | (Στροφή 1) |
(Đoạn thơ 2) | (Στροφή 2) |
(Ðiệp khúc) | (Επωδός) |
(Đoạn thơ 1) | (Στροφή 1) |
(Ðiệp khúc) | (Επωδός) |
Hiền Thục - Như vẫn còn đây (2012)
Tiếng Việt | Ελληνικά |
---|---|
Rồi nhiều đêm em ngồi suy nghĩ | Και πολλές νύχτες κάθομαι και συλλογιέμαι |
Về những phút giây như vẫn còn đây | Τις στιγμές σαν να είναι ακόμη εδώ |
Rồi lại thấy anh về trong mộng | Και ξανά σε βλέπω μέσα στα όνειρά μου |
Nắm tay em có nào hay | Να κρατάς το χέρι μου, τρυφερά |
Hãy một lần ôm em đừng rời xa em nhé | Για μια φορά αγκαλιασέ με, μη μ’αφήνεις |
Xin hãy một lần nói anh sẽ luôn cần em | Σε παρακαλώ, για μια φορά πες ότι για πάντα θα με χρειάζεσαι |
I give you my heart | Σου δίνω την καρδιά μου |
I give you my soul | Σου δίνω την ψυχή μου |
Baby don’t go and do you know | Μωρό μου μη φεύγεις και ξέρεις |
Bao đêm em nhớ và bao đêm em khóc | Πόσες νύχτες μου λείπεις και πόσες νύχτες κλαίω |
Bao đêm em mơ rồi bao đêm vẫn chờ | Πόσες νύχτες ονειρεύομαι και πόσες νύχτες ακόμη περιμένω |
I give you my heart | Σου δίνω την καρδιά μου |
I give you my soul | Σου δίνω την ψυχή μου |
Baby don’t go and do you know | Μωρό μου μη φεύγεις και ξέρεις |
Em luôn cần anh và em luôn sẽ mãi đợi | Πάντα θα σε χρειάζομαι και πάντα θα σε περιμένω |
Người hỡi mong anh quay về | Ω αγαπημένε μου, ελπίζω να γυρίσεις |
Tân Chề ft. Trần Kim Hải - Gấm hoa (2023)
Tiếng Việt | Ελληνικά |
---|---|
Cầm một nhánh hoa lặng lẽ | Κρατώντας ένα λουλούδι σιωπηλά |
Mình anh đứng bên thiên nhà | Μόνος μου έγω στέκομαι δίπλα στον ιερό οίκο |
Trộm nhìn em trước khi em xa nơi này | Κρυφά κοιτώντας σε, πριν εσύ φύγεις από αυτό το μέρος |
Ngày hôm nay chắc em vui lắm phải không | Τη μέρα τη σημερινή πρέπει εσύ να είσαι πολύ ευτυχισμένη, σωστά; |
Là ngày em bỏ tui em đi lấy chồng | Είναι η μέρα που εσύ αφήνεις εμένα, εσύ πας να παντρεύτεις έναν σύζυγο |
[Tiền điệp khúc] | [Προ-επωδός] |
Sát pháo hồng tung bay giữa khung trời đêm tối | Τα ίχνη των κόκκινων πυροτεχνημάτων διασκορπίζονται καταμεσής του σκοτεινού νυχτερινού ουρανού |
Tim tôi đau rã rời | Η καρδιά μου πονάει συντετριμμένη |
Thương cho cho giấc mộng uyên ương | Λυπάμαι για - για το όνειρο των παπιών Μανδαρίνων(= ιδανικό ζευγάρι / πιτσουνάκια) |
Giờ đây chia đôi | Tώρα είναι σπασμένο σε δυο κομμάτια |
Từng lời hẹn ước như bọt mưa tan mau | Κάθε λόγος υπόσχεσης σαν αφρός βροχής διαλύεται γρήγορα |
Nhìn dòng người đi cười vui | Κοιτώντας τον συρφετό των ανθρώπων που περπατάνε χαμογελώντας χαρούμενα |
Chỉ riêng mình tôi lệ rơi đắng môi | Mόνο, μονάχος εγώ, έχω δάκρυα που πέφτουν πικρά στα χείλη |
[Ðiệp khúc] | [Επωδός] |
Tiếng pháo rộn vang đưa em sang ngang | Ο θορυβώδης ήχος των πυροτεχνημάτων που αντηχεί σε συνοδεύει να περάσεις απέναντι(= να παντρευτείς / να αρχίσεις μια καινούρια ζωή) |
Rời xa chốn quê làng | Να φύγεις μακριά από τη γενέτειρά σου |
Về nơi phố đô thành từ nay cuộc sống trải hoa hồng | Πηγαίνωντας στην αστική μητρόπολη, από εδώ και πέρα, η ζωή θα είναι στρωμένη με ροδοπέταλα |
Đời mình thì tay trắng thế nên đau thể lo lắng cho em | Όσον αφορά τη ζωή μου, είναι άδεια χέρια(= φτωχική), οπότε δεν μπορώ να φροντίσω για σένα |
Được ấm êm như người ta gấm hoa | Να είσαι ζεστή και άνετη όπως οι εύποροι άνθρωποι |
Đành thôi mất màng để giấc mơ dở dang | Αναγκάζομαι να πάψω να νοιάζομαι, αφήνοντας το όνειρο ημιτελές |
Ngồi khóc giữa đêm tàn | Κάθοντας και κλαίγοντας μέσα στη νύχτα που ξεθωριάζει |
Đêm nay ai say giọt sầu trên tay | Τη νύχτα αυτή που είμαι μεθυσμένος με δάκρυα θλίψης στα χέρια |
Để hồn anh chơi vơi giữa mây trời | Αφήνοντας την ψυχή μου χαμένη ανάμεσα στα σύννεφα του ουρανού |
Lệ này cứ rơi lòng đau không nói nên lời | Τα δάκρυα αυτά συνεχίζουν να χύνονται, η πονεμένη μου καρδιά δεν μπορεί να εκφραστεί με λέξεις |
Duyên trời đã đưa lối nhưng em đã từ chối | Η μοίρα η ουράνια είχε δείξει τον δρόμο αλλά εσύ αρνήθηκες |
Cho tình mình hai nơi | Αφήνοντας την αγάπη μας δύο μέρη |
Sát pháo còn vương bên đường | Τα ίχνη των πυροτεχνημάτων ακόμη παραμένουν στην άκρη του δρόμου |
Một mình anh đứng trông theo | Μονάχος εγώ στέκομαι να κοιτάζω |
Ngày em theo người ta mà sánh đôi | Τη μέρα που εσύ ακολούθησες εκείνον που ζευγάρωσες |
Mây đen kéo tới trong mà tả tơi | Σύννεφα σκοτεινά μαζεύτηκαν μέσα μου και διαλύθηκα |
Nước mắt thành dòng rồi tuông rơi | Τα δάκρυα έγιναν ποτάμια και ξεχύθηκαν |
Động lực ta bước tiếp giờ chia đôi | Η θέλησή μας να προχωρήσουμε τώρα έχει σπάσει στα δύο |
Một dòng thề hẹn song sắt | Μια σειρά από όρκους ατσάλινους |
Mà lời hứa thì không có chắc | Μα τα λόγια των υποσχέσεων δεν έχουν σταθερότητα |
Ngọn đèn tắt khi trời sáng | Η λάμπα σβήνει όταν ο ουρανός ξημερώνει |
Khóc cạng cả nước mắt | Κλαίγοντας μέχρι να στερέψουν όλα τα δάκρυα |
Đôi tay trắng chẳng có gì ngoài những vết chay hàn | Ένα ζευγάρι άδεια χέρια δεν έχει τίποτα παρά σημάδια κάλλων από τη συγκόλληση |
Làm sao so sánh khi người ta hơn anh gấp trăm lần | Πώς γίνεται να συγκριθείς, όταν εκείνοι είναι καλύτεροι από σένα κατά εκατό φορές |
Anh lấy đâu ra bạc và nhung gấm | Εγώ πού να βρω ασήμι και κεντημένο βελούδο |
Thì em chọn về nơi yên ấm | Οπότε εσύ επέλεξες να πας σε μέρος άνετο και ζεστό |
Anh chúc em được may mắn | Εγώ σου εύχομαι να έχεις καλή τύχη |
(Tiền điệp khúc) | (Προ-επωδός) |
(Ðiệp khúc x3) | (Επωδός x3) |
Quỳnh Lady - Mộng phân ly (2024)
Tiếng Việt | Ελληνικά |
---|---|
Yêu nhau làm chi khiến trái tim ta hóa điên dại | Το να ερωτευόμαστε γιατί κάνει τις καρδιές μας να τρελαίνονται |
Trao đi bao niềm tin để rồi nhận lấy những gian dối | Δίνοντας τόση εμπιστοσύνη κι ύστερα εισπράττοντας τόσα ψέματα |
Lời hẹn thề suốt kiếp có nhau đến kiếp sau | Ένας όρκος για ολόκληρη τη ζωή να έχουμε ο ένας τον άλλο ως την επόμενη ζωή |
Giờ đây riêng ta ôm lấy những u sầu | Τώρα εδώ μονάχη εγώ σφιχταγκαλιάζω τις θλίψεις μου |
Trôi theo thời gian những vết thương kia chưa phai nhòa | Ρέει ο χρόνος, οι πληγές εκείνες ακόμη δεν ξεθωριάζουν |
Trong tim ta còn vương bao nhiêu khổ đau in hằn sâu | Στην καρδιά μου ακόμη παραμένει τόση πολλή οδύνη χαραγμένη βαθιά |
Tự dặn lí trí cố xóa nhưng sao tim vẫn đau? | Μου λέει η λογική να προσπαθήσω να τη σβήσω, μα γιατί η καρδιά ακόμη πονάει; |
Trào dâng trong ta một khúc sầu vương mi | Ξεχειλίζει μέσα μου ένα κομμάτι θλίψης, αναβλύζει στα βλέφαρα |
Hỏi tình là gì thế gian sao cứ yêu rồi lại ly tan | Ρωτώ η αγάπη τι είναι, ο κόσμος γιατί συνεχίζει να αγαπάει κι ύστερα πάλι να χωρίζει |
Đậm sâu đến mấy cũng không giữ nhau được lâu | Βαθιά όσο κι αν είναι, και πάλι δε μένουμε ο ένας με τον άλλο για πολύ |
Tương lai hai đường đi, người gấm hoa mi tôi ướt nhòa | Tο μέλλον έχει δυο δρόμους, εσύ ευτυχισμένος, τα μάτια μου με δάκρυα θολωμένα |
Ngày tháng gắn bó bây giờ thành tàn tro | Οι μέρες της στενής σχέσης τώρα γίνονται στάχτες |
Hỏi tình là gì thế gian, sao cứ yêu rồi lại ly tan | Ρωτώ η αγάπη τι είναι, ο κόσμος γιατί συνεχίζει να αγαπάει κι ύστερα πάλι να χωρίζει |
Lời yêu thuở ấy nay sao cách xa trùng mây | Τα λόγια της αγάπης του παλιού εκείνου καιρού τώρα πως χαθήκανε στα σύννεφα |
Trôi đi phương trời nào, mà cớ sao không thấy bóng nhau? | Παρασύρθηκαν σε κάποια γωνιά του ουρανού, μα για ποιό λόγο δε βλέπουμε τη σκιά ο ένας του άλλου; |
Biệt ly chia cách âm dương sầu vương mi | Ο χωρισμός διαιρεί το γιν-γιάνγκ, η θλίψη αναβλύζει στα βλέφαρα |