Finnish songs with greek translation
Φινλανδικά τραγούδια με ελληνική μετάφραση
Pikku G - Me Ollaan Nuoriso (2003)
Πίκκου Γκε - Είμαστε η νεολαία
Suomi | Ελληνικά |
---|---|
[Kertosäe-1] | [Επωδός-1] |
Me ollaan nuoriso, me ollaan tulevaisuus | Είμαστε η νεολαία, είμαστε το μέλλον |
Kaikki kasvaa, lapset varttuu | Όλοι μεγαλώνουν, τα παιδιά ωριμάζουν |
Virheist oppii ja kokemust karttuu | Mαθαίνουν από τα λάθη κι εμπειρίες μαζεύουν |
(x2) | (x2) |
Joskus ku oon stadis, mä vaan sittaan ikkunalla | Μερικές φορές όταν είμαι στο σίτι, απλά κάθομαι στο παράθυρο |
Tsiigaan jengii jotka, kadulla dallaa | Κοζάρω τους ανθρώπους που περπατάνε στο δρόμο |
Tsiigaan jengii ku oon keikalla alavalla | Κοζάρω τους ανθρώπους όταν είμαι σε συναυλία παρακάτω |
Niin monenlaist kulkijaa, tiellä samalla | Τόσα διαφορετικά είδη περαστικών, πάνω στον ίδιο δρόμο |
Yks on punkkari, pääs irokeesi | Ένας είναι πανκ, κεφάλι μοϊκάνα |
Maiharit, ja mehukattikanisteri beesis | Αρβύλες, κι ένα δοχείο ποτού |
“Juo” kiljuu, ja näyttää poliiseille finkkuu | “Πιες” κραυγάζει, κι εμφανίζονται οι μπάτσοι |
Mummot kiertää kaukaa, ku tää kadulla liikkuu | Οι γιαγιάδες κρατάνε απόσταση, όταν τον δρόμο περνάνε |
Ja tää toinen vaa rassaa mopoo, ja pelaa lätkää | Κι αυτός ο άλλος μαστορεύει μηχανές και παίζει χόκει |
Kiroilee ja vääntää väli tunnin smarttisätkää | Βρίζει και στρίβει στο διάλειμμα ένα τσιγαριλίκι |
Pumppaa europoppii, liian lujaa | Παίζει europop, πολύ δυνατά |
Tai mopolla kaahaa | Ή γκαζώνει με τη μηχανή |
Pitkin öisii katuja | Κατά μήκος του δρόμου τη νύχτα |
Tää taas on hoppari, pääs aina luurit | Αυτός πάλι είναι χιπ-χόπερ, στο κεφάλι πάντα ακουστικά |
Pääl kanin huppari, jäbä ultracooli | Φοράει φούτερ με λαγουδένια κουκούλα, σούπερ κουλ τύπος |
Isot lenkkarit, housut aina puolitangos | Μεγάλα αθλητικά παπούτσια, παντελόνια πάντα κοντά |
Uutta maalipintaa seiniin, Nuorgamis tai Hangos | Καινούρια ζωγραφιά στους τοίχους στο Νούοργκαμ ή στο Χάνγκο |
(Kertosäe-1) | (Επωδός-1) |
[Kertosäe-2] | [Επωδός-2] |
Ketkä meist ei ois ettiny ittee | Ποιός από μας δεν ψάχνει τον εαυτό του |
Jokainen meistä on VIP | Ο καθένας από μας είναι VIP |
Nuoret tuomitaan, koulutuksen takii | Η νεολαία κατακρίνεται από την εκπαίδευση |
Mut Pikku G tietää paremmin todellaki | Αλλά ο Πίκκου Γκε ξέρει καλύτερα, πραγματικά |
(x2) | (x2) |
Ja sit vanhemmat miettii, et mikä niitä vaivaa | Και τότε οι γονείς αγωνιούν, αν δεν τους ενοχλείς |
Eiks nuorisolla oo ollu omat kujeensa aina | Eίχε η νεολαία πάντα τους δικούς της τρόπους |
Ihmettelet, niin paljo miksi mul on isot housut | Αναρωτιέσαι, τόσο πολύ, γιατί έχω μεγάλο παντελόνι |
Ite olit kai nuoren täys hippi | Πιθανότατα, στα νιάτα σου ήσουν πολύ μεγάλος χίπις |
Aikuiset ei oikeen, taho muistaa enää | Οι γονείς δε θέλουν να θυμούνται πια |
Mitä nuoren mentiin, mitä ei menty tekemään | Τι κάνανε ως νέοι και τι όχι |
Kyl kaikki hoituu, hyvin pärjäsitte teki | Όλα θα πάνε καλά, κι εσείς τα καταφέρατε |
Ja vähintään | Και τουλάχιστον |
Yhtä hyvin tullaan hoitaan hommat meki | Κι εμείς θα κάνουμε τις δουλειές μας εξίσου καλά |
Kyl mä käyn kouluni, ja meen ison duuniin | Πηγαίνω στο σχολείο μου κι όταν μεγαλώσω θα πηγαίνω στο μεροκάματο |
Eikä nää mun housut ees liity mihkään buumiin | Και τα παντελόνια μου δεν έχουν να κάνουν τίποτα με αυτό |
Hoppi on ja tulee pysyyn mun sydämmes aina | Το χιπ-χοπ είναι και θα μείνει πάντα στην καρδιά μου |
Ku ei se estä mua hoitamast juttui millään lailla | Αλλά αυτό δε θα μ’εμποδίσει με οποιονδήποτε τρόπο να κάνω ο,τιδήποτε |
Siinä kaikki täst aiheest, nyt varmaan riitti | Αυτά είναι όλα για το θέμα, τώρα θα’ναι αρκετά |
Mu lisään viel vähä et rispektii ja kiitti | Αλλά προσθέτω ακόμη λίγο, σεβασμός κι ευχαριστώ |
(x2) | (x2) |
(Kertosäe-1) | (Επωδός-1) |
(Kertosäe-2) | (Επωδός-2) |
Indica - Pidä kädestä (2005)
Ίντικα - Κράτα μου το χέρι
Suomi | Ελληνικά |
---|---|
Kaksi maata on niin erilaista | Δυό χώρες είναι τόσο διαφορετικές |
Toinen valosta veistetty on | Η μια είναι χαραγμέμη απ’το φως |
Toisen niityille päivä ei paista | Στης άλλης το λιβάδι, η μέρα δε λάμπει |
On sen huoneissa yö loputon | Υπάρχει στα δώματά της, νύχτα αέναη |
Niiden välistä käy joki musta | Αναμεσά τους ρέει μαύρος ποταμός |
Syvä niin kuin on äärettömyys | Τόσο βαθύς όσο το άπειρο |
Siihen tuntenut oon kaipausta | Ένιωθα ίμερο προς αυτόν |
Kun on sielua kalvanut syys | Όταν την ψυχή μου κατέτρωγε το φθινόπωρο |
Ja nyt äärellä sillan, heikon ja hauraan | Και τώρα στην άκρη μιας γέφυρας, αδύναμης και εύθραυστης |
Pyydän sua auttamaan | Σε παρακαλώ να με βοηθήσεις |
[Kertosäe] | [Επωδός] |
Pidä kädestä kiinni jos jalkani horjuu | Κράτα μου το χέρι αν τα πόδια μου τρέμουν |
Kanna kun korteni maahan sortuu | Κουβάλησέ με όταν σωριαστώ κάτω |
Varjoista valoihin lentää anna | Από τις σκιές στο φώς, άσε με να πετάξω |
Siipien suojassa kanna | Υπό την προστασία των φτερούγων σου, μετάφερέ με |
Sillä heikko on henkeni onnen orja | Γιατί αδύναμο είναι το πνεύμα μου, σκλάβος της ευτυχίας |
Temppeli sillä vain hento sorja | Ο ναός του είναι μονάχα εύθραυστος και ισχνός |
Kanssani kuljethan poikki tän sillan | Θα διασχίσεις τη γέφυρα μαζί μου |
Aamun ja viimeisen illan? | Απ’το πρωί ως και το τελευταίο βράδυ; |
Mä nään eessääni kastuneet laudat | Βλέπω μπροστά μου τις βρεγμένες σανίδες |
Osa niistä jo katkennut pois | Κάποιες έχουν ήδη πέσει |
Joen kuohuissa kuolleiden haudat | Στον αφρισμένο ποταμό, νεκρών τάφοι |
Niiden luonako paikkani ois? | Μαζί τους είναι η θέση μου; |
Silmät suljen en katsoa saata | Τα μάτια κλείνω, δεν μπορώ να κοιτάζω που πάω |
Kun ei rannalle toiselle näy | Όταν απέναντι όχθη δε φαίνεται |
Eikä jalkojen alla oo maata | Ούτε υπάρχει γη κάτω από τα πόδια |
Minun askeleet orpoina käy | Τα βήματά μου ορφανά πορεύονται. |
Ja nyt välissä synkän taivaan ja virran | Και τώρα ανάμεσα στον σκοτεινό ουρανό και τον χείμαρρο |
Pyydän sua auttamaan | Σε παρακαλώ να με βοηθήσεις |
(Kertosäe) | (Επωδός) |
Ja kun silta se tuulessa keinuu | Και όταν η γέφυρα ταλαντεύθηκε στον άνεμο |
Olin valmis jo luovuttamaan | Ήμουν έτοιμη ήδη να παραιτηθώ |
Tunsin kuinka sun sormesi tarttui | Ένιωσα πώς τα δάχτυλα σου άρπαξαν |
Käsivarteeni voimattomaan | Το αδύναμο μου χέρι |
Ja kun köydet mun sillan alta pois sortuu | Και όταν τα σχοινιά, κάτω από τη γέφυρά μου, κατέρρευσαν |
Päästänyt et silloinkaan | Δε με άφησες ούτε τότε |
(Kertosäe) | (Επωδός) |
Pidä kädestä kiinni (x3) | Κράτα μου το χέρι (x3) |
Verjnuarmu - Laalavat jouset (2006)
Βερνουάρμου - Τόξα που τραγουδούν
Suomi | Ελληνικά |
---|---|
On harmoo joukko liikkeellä tuas | Ένα γκρίζο πλήθος κινείται ξανά |
Viinet täännä kuolemmoo | Φαρέτρες γεμάτες από θάνατο |
Raskaat suappaat muata polokoo | Βαριές μπότες τη γη ποδοπατούν |
Herättee ymparillä vihhoo ja pelekoo | Ξυπνώντας τριγύρω οργή και φόβο |
Synkkä laalu täättää tienoon | Ένα ζοφερό τραγούδι γεμίζει την περιοχή |
Joka ukko karjuu täättä kaaloo | Κάθε άνδρας κραυγάζει με γεμάτο λαιμό |
Muaorjat kahtoo joukkova kieroon | Οι δουλοπάροικοι στραβοκοιτάνε το πλήθος |
Ku kaekki nuotin vierestä hoeloo | Καθώς όλες τις νότες φαλτσάρει |
Tuskinpa niät uamuva seuroovoo | Απίθανο να δεις το επόμενο πρωί |
Jos seisot vastassa Savon jousjarmeijjoo | Αν σταθείς στον δρόμο του στρατού τοξοτών της Σαβονίας |
[Kertosäe] | [Επωδός] |
Virittyy jänteet, laalaa jouset kuoleman laaluva | Κουρδίζει τις χορδές, να τραγουδούν τα τόξα θανάτου τραγούδι |
Tuhannet soettajat laaluun yhtyy | Χιλιάδες οργανοπαίχτες στο τραγούδι ενώνονται |
Taevas täättyy mustista nuolista | Ο ουρανός γεμίζει από μαύρα βέλη |
Se saje kun tulloo vaenooja parkuu kuolemanpelekova | Εκείνη η βροχή όταν έρχεται, ο δυνάστης σπαράζει γοερά από το φόβο του θανάτου |
(Kuolemanpelekova) | (Το φόβο του θανάτου) |
Tuhannet viholliset joukkona kuatuu | Χιλιάδες εχθροί πλήθος πέφτουν |
Tanner täättyy verestä ja suolista | Το πεδίο γεμίζει από αίμα και σπλάχνα |
Nuoljkuurot tulloo toesesa perrään | Καταιονισμός από βέλη έρχεται o ένας μετά τον άλλο |
Ja päevä muuttuu hetkessä yöks | Κι η μέρα γίνεται στη στιγμή νύχτα |
Muanpiällisen helevetin vihollinen kohtas | Την Επί Γης Κόλαση ο εχθρός συναντά |
Ja eläminen muuttu vaekeeks työks | Και το να ζεί γίνεται δύσκολη δουλειά |
Silimässä nuolj’ ja vittu parraassa kaks | Στο μάτι ένα βέλος και γαμώ, στην καλύτερη, δύο |
Liekkö tuota ennee hengissä kettää? | Να’ναι από εκεί πέρα πια ζωντανός κανένας; |
Harvat on rivit neki pakosalle lähtöö | Λίγες υπάρχουν γραμμές κι αυτοί τρέπονται σε φυγή |
Huavottunneet viimestä henkeesä vettää | Oι τραυματίες την τελευταία τους πνοή αφήνουν |
(Kertosäe x3) | (Επωδός x3) |
Indica - Pahinta tänään (2008)
Ίντικα - Το χειρότερο, σήμερα
Suomi | Ελληνικά |
---|---|
Pahinta tänään on valkea valo | Το χειρότερο σήμερα είναι το λευκό φως |
Joka silmiini lyö, eikä varjoja varo | Που στα μάτια χτυπάει, και τις σκιές δεν προσέχει |
Sillä pahinta tänään on valkea valo | Επειδή το χειρότερο σήμερα είναι το λευκό φως |
Mene pois, mene pois, mene pois, pilaat pimeyteni | Φύγε μακριά, φύγε μακριά, φύγε μακριά, μου χαλάς τη σκοτεινιά μου |
Huuhtele vaan, minä olen pesunkestävä, en voi auttaa | Ξέπλυνε αλλά, εγώ δεν ξεβάφω, δεν μπορώ να σε βοηθήσω |
Tietenkin saat maalata sun taivaat, riittää lampaita laumaasi | Φυσικά μπορείς να ζωγραφίσεις και τους ουρανούς, αρκετά τα πρόβατα για το κοπάδι σου |
Joskus on vaan ryömittäva mullan alla suu täynnä likaa | Μερικές φορές απλά σέρνεσαι κάτω από το χώμα με το στόμα γεμάτο βρωμιά |
Jokainen saa nähdä sateenkaaren kaikki päädyt, pimeimmät taivaat | Όλοι θα δουν του ουράνιου τόξου το κάθε άκρο, στους πιο σκοτεινούς ουρανούς |
[Esikertosäe] | [Προ-επωδός] |
Rinnalleni en tarvi joukkoasi | Δίπλα μου δε χρειάζομαι το σινάφι σου |
Mä pysyn jaloillani, kun kaitsen murheitani | Στέκομαι στα πόδια, όταν φυλάω τις λύπες μου |
[Kertosäe] | [Επωδός] |
Sillä pahinta tänään on valkea valo | Επειδή το χειρότερο σήμερα είναι το λευκό φως |
Joka silmiini lyö eikä varjoja varo | Που στα μάτια χτυπάει, και τις σκιές δεν προσέχει |
Sillä pahinta tänään on valkea valo | Επειδή το χειρότερο σήμερα είναι το λευκό φως |
Mene pois, mene pois, mene pois, pilaat pimeyteni | Φύγε μακριά, φύγε μακριά, φύγε μακριά, μου χαλάς τη σκοτεινιά μου |
Kiilota vaan, puhtaan allekin lopulta maa värin antaa | Γυάλισε αλλά, ακόμη και στο καθαρό, εν τέλει το χώμα χρώμα δίνει |
Armoa jaat, antaisit mieluummin mun syntini kantaa | Χάρη μοιράζεις, θα προτιμούσα να με άφηνες τις αμαρτίες μου να κουβαλώ |
(Esikertosäe) | (Προ-επωδός) |
(Kertosäe x2) | (Επωδός x2) |
(Esikertosäe) | (Προ-επωδός) |
Pahinta tänään on valkea valo | Το χειρότερο σήμερα είναι το λευκό φως |
Joka silmiini lyö, eikä varjoja varo | Που στα μάτια χτυπάει, και τις σκιές δεν προσέχει |
Sillä pahinta tänään on valkea valo | Επειδή το χειρότερο σήμερα είναι το λευκό φως |
Mene pois | Φύγε μακριά |
(Kertosäe x2) | (Επωδός x2) |
Chisu - Sabotage (2011)
Κίσου - Σαμποτάζ
Suomi | Ελληνικά |
---|---|
Jälleen suloinen sabotage | Ξανά ένα γλυκό σαμποτάζ |
Mä putosin sun ansaas | Έπεσα στην παγίδα σου |
Mä tiesin että enkelit | Ήξερα ότι οι άγγελοι |
On kieroja kuin rinkelit | Είναι διεστραμμένοι σαν πλεγμένα κουλούρια |
Kun pilvellesi pyrähdin | Όταν έτρεξα στο σύννεφό σου |
Oon ystävä mustelmien | Είμαι φίλη με τις μελανιές |
Tarpeeksi niistä saa mä en | Δεν τις χορταίνω |
Siks vaik sun kanssa leikkimään | Γι’αυτό, αν και δε θα’παιζε μαζί σου, |
Ei jäisi hai tai härkäkään | Ούτε καρχαρίας ούτε ταύρος |
Täs oon taas ilman kypärää | Να’μαι πάλι εδώ, δίχως κράνος |
Ja kohta nuolen haavoja | Και σύντομα θα γλείφω πληγές |
Syviä ja suolaisia | Βαθιές και αλμυρές |
Kun mikään ei tunnu miltään | Όταν όλα μοιάζουν με τίποτα |
Kipu korvaa ystävää | Ο πόνος γίνεται φίλος |
On mua viety huoneisiin | Με πήγαν σε δωμάτια |
Ja murtauduttu mun tunteisiin | Και διάνοιξαν τα αισθήματά μου |
Nähdäkseen siel ei mitään oo | Μα δεν υπάρχει τίποτα εκεί |
Vaik käyttäis kirkkainta valoo | Ακόμη και αν ρίξεις το ισχυρότερο φως |
Siel kaikuu kun huutaa «haloo» | Εκεί μόνο η ηχώ θα ακουστεί, όταν φωνάξεις «Γειά» |
[Kertosäe] | [Επωδός] |
Mä tarvitsen mun haavoja | Χρειάζομαι τις πληγές μου |
Syviä ja suolaisia | Βαθιές και αλμυρές |
Kun mikään ei tunnu miltään | Όταν όλα μοιάζουν με τίποτα |
Kipu korvaa ystävää | Ο πόνος γίνεται φίλος |
Joka ei jätä milloinkaan | Που δε σ’αφήνει ποτέ |
Nöyränä vartoo vuoroaan | Περιμένοντας υπομονετικά τη σειρά του |
Kun mikään ei tunnu miltään | Όταν όλα μοιάζουν με τίποτα |
Kipu korvaa ystävää | Ο πόνος γίνεται φίλος |
030-182-xxx hoen mun nimeä | 030-182-xxx επαναλαμβάνω τ’όνομά μου |
Mykkiin puhelinvastaajiin | Σε μουγγούς τηλεφωνητές |
Et saisin sut viel kerran kii | Ώστε να έρθω σ’επαφή μαζί σου ξανά |
Muuttaisit mut viel kerran eläväks | Να με κάνεις να ζήσω ακόμη μια φορά |
Kuulevaks sekä näkeväks | Να ακουστώ και να φανώ |
030-182-sabotage hoen sun vastaajaan | 030-182-σαμποτάζ επαναλαμβάνω στον τηλεφωνητή σου |
(Kertosäe) | (Επωδός) |
Cheek - Timantit on ikuisia (2013)
Τσικ - Τα διαμάντια είναι παντοτινά
Suomi | Ελληνικά |
---|---|
Jea, anna mun olla se mies mikskä mä halusin tulla | Ναι, άσε με να είμαι εκείνος ο άνδρας που ήθελα να γίνω |
Anna mun antaa se mitä sä halusit multa | Άσε με να σου δώσω αυτό που ήθελες από μένα |
Mä tarviin tahtoa vaikeisiin hetkiin | Χρειάζομαι θέληση για τις δύσκολες στιγμές |
Mun täytyy lääkettä näihin paineisiin etsii | Πρέπει γιατρικό για αυτές τις πιέσεις να βρω |
Anna mun säilyttää se voima mun sisällä | Άσε με να κρατήσω αυτή τη δύναμη μέσα μου |
Se sama voima, kun isällä | Αυτή την ίδια δύναμη, όπως του πατέρα |
Erikoiset elämät luo erikoisii ihmisiä | Οι ιδιαίτερες ζωές δημιουργούν ιδιαίτερους ανθρώπους |
Oon yksi heistä, anna jalat maassa silti pitää | Είμαι ένας από αυτούς, άσε τα πόδια στο έδαφος ακόμη να κρατώ |
Nuori, tyylikäs ja varakas | Νέος, κομψός και πλούσιος |
Ne sanoo et mä räppään vaan naisist, autoist ja rahasta | Λένε ότι δεν ραπάρω παρά μόνο για γυναίκες, αυτοκίνητα και χρήματα |
Mutsi kysy, luuletsä olevas James Bond | Η μάνα ρωτάει, θαρρείς ότι είσαι ο Τζέιμς Μποντ |
Sanoin, emmä tiedä, mut jotain samaa meis on | Είπα, δεν ξέρω, αλλά έχουμε κάτι κοινό |
[Kertosäe] | [Επωδός] |
Tää, ei tuu poistuu täältä koskaan | Αυτό, δε θα φύγει από εδώ ποτέ |
Woo-oo-oo-oo | Γούο-οο-οο-οο |
Timantit on ikuisiaaaa-a-aaa | Τα διαμάντια είναι παντοτινάααα-α-ααα |
Ja mä lupaan pysyy aitona ja aina rokkaa koska | Και υπόσχομαι να παραμείνω αυθεντικός και πάντα να ροκάρω επειδή |
Woo-oo-oo-oo | Γούο-οο-οο-οο |
Timantit on ikuisiaaaa-a-aaa | Τα διαμάντια είναι παντοτινάααα-α-ααα |
Woo-oo-oo-oo | Γούο-οο-οο-οο |
Woo-oo-oo-oooo-o-oo-o-oo | Γούο-οο-οο-οοοο-ο-οο-ο-οο |
Timantit on ikuisiaaaa-a-aaa | Τα διαμάντια είναι παντοτινάααα-α-ααα |
Täällä jälleen viides platta kultaa peräjälkeen | Εδώ ξανά, πέμπτος δίσκος χρυσός στη σειρά |
Kutsu kultasormeks, kuka muukaan vetää tälleen | Φώναξε τον Χρυσοδάκτυλο, ποιος άλλος έλκεται από αυτό |
Juristit, lääkärit, tohtorit No | Δικηγόροι, γιατροί, δόκτορες Νο |
Tää on Casino Royale, eikä mikään konttorishow | Αυτό είναι το Καζίνο Ρουαγιάλ, όχι κάποια έκθεση γραφείου |
Viikatemies panoksiaan tuonelassa korottaa | Ο θεριστής τα πονταρίσματά του στο μπουντρούμι ανεβάζει |
Vaik operoin Vaaran vyöhykkeel, Kuolema saa odottaa | Αν και επιχειρούσα στην Επικίνδυνη ζώνη, ο Θάνατος μπορεί να περιμένει |
Rusetti suoraan, rakastan elää reunalla | Παπιγιόν ισιωμένο, λατρεύω να ζω στo όριο |
Panna ja juhlia, samalla mennä keulalla | Γάμησε και πάρταρε, παράλληλα βγες μπροστά |
Kaataa vodka martinei, kaahaa aston martineil, (Liiga) | Βάλε βότκα μαρτίνι, σπίνταρε Άστον Μάρτιν, (Λίιγκα = όνομα δισκογραφικής εταιρείας) |
Momentumi vaan on valmiiks meil | Τη δυναμική ήδη έτοιμη την έχουμε |
Voin lähtee tänään ritz-carltonista ottaa huoneen | Μπορώ να φύγω σήμερα, στο Ριτζ-Κάρλτον να πάρω δωμάτιο |
Mul on kiire elää vaikka Huominen ei koskaan kuole | Βιάζομαι να ζήσω αν και το Αύριο ποτέ δεν πεθαίνει |
Saatan herää Miamissa, rullaa illal Damissa | Μπορεί να ξυπνήσω στο Μαϊάμι, να τσουλήσω το βράδι στο Άμστερνταμ |
Deittaamas daamei, joita sä kuolaat instagramissa | Ραντεβού με κυρίες, για τις οποίες εσένα σου τρέχουν τα σάλια στο ίνσταγκραμ |
Suotta mulkata, tää on vaan mun tapa | Χωρίς λόγο μην χαζεύεις, αυτός είναι απλά ο τρόπος μου |
Vaikka Sky falls, onneks on ystävät turvana | Ακόμα κι αν ο Ουρανός πέσει, ευτυχώς είναι οι φίλοι ασφαλείς |
(Kertosäe) | (Επωδός) |
Painoin ohituskaistaa niin et taas kortti meni | Το πάτησα στη λωρίδα προσπέρασης τόσο που ξανά το δίπλωμα έχασα |
Silti poliisi komeest autosta vaan onnitteli | Ώστοσο η αστυνομία για το όμορφο αυτοκίνητο απλά με συνεχάρη |
Jouduin kirjottaa nimmarin ja viiden tonnin shekin | Έπρεπε να γράψω αυτόγραφο και πέντε χιλιάρικα επιταγή |
Jatkoin festareille, korkkasin bollingerin | Συνέχισα για τα πάρτι, άνοιξα σαμπάνια Μπόλινγκερ |
Perin pelimiehen perinnön, kiitos faijalle siitä | Κληρονόμησα του παίχτη την κληρονομιά, ευχαριστώ τον πατέρα για αυτό |
Anna mulle Kuuraketti, tää maailma ei riitä | Δώς μου ένα πύραυλο για το φεγγάρι, αυτός ο κόσμος δεν είναι αρκετός |
Jo junnuna kun oltiin Lahdessa kännää | Ήδη σαν τρελοί, από όταν ήμασταν στο Λάχτι, μεθοκοπάγαμε |
Joka ilta riivas Octopussy, kaheksan ämmää | Κάθε νύχτα κυριευμένος από Χταπόδι, οκτώ γκόμενες |
Herrasmies henkeen otan tästä kaiken irti | Σαν σωστός κύριος, θα το αδράξω στο έπακρο |
Teen syntii mut toivon että löydän joskus naisen silti | Διαπράττω αμαρτία, αλλά ελπίζω να βρω κάποια μέρα μια γυναίκα παρόλα αυτά |
Särkeny sydämeni, puran sen kynälleni | Ραγισμένη η καρδιά μου, θα την ξετυλίξω στην πένα μου |
Manageri sano että pilalle mies hyvä meni | Ο μάνατζέρ μου λέει ότι στράφι ένας καλός άνδρας πήγε |
Tarvin toimintaa, herkästi valmiin poikimaan | Χρειάζομαι δράση, άνετα έτοιμος να γονιμοποιήσω |
Kun kaunokaiset vilkuttaa, niin kuinka muuten voisinkaan | Όταν οι καλλονές κλείνουν το μάτι, τι άλλο θα μπορούσα να κάνω |
Elän makeeta elämää, päällä parempaa Seppälää | Ζω μια γλυκιά ζωή, φορώντας πολυτελή ρούχα (Seppälää = αλυσίδα καταστημάτων ρούχων) |
Mut on vaikee muistaa, kun musast rakentaa kestävää | Αλλά είναι δύσκολο να θυμάσαι, όταν μουσική φτιάχνεις που διαρκεί |
(Kertosäe) | (Επωδός) |
Woo-oo-oo-oo | Γούο-οο-οο-οο |
Woo-oo-oo-oooo-o-oo-o-oo | Γούο-οο-οο-οοοο-ο-οο-ο-οο |
Timantit on ikuisiaaaa-a-aaa | Τα διαμάντια είναι παντοτινάααα-α-ααα |