Kabyle songs with greek translation

Καβυλιακά τραγούδια με ελληνική μετάφραση

· Music Μουσική Languages Γλώσσες · kabyle καβυλιακά translation μετάφραση

Idir - A baba-inu ba / A vava Inouva (1976)

Ιντίρ - Ω πατέρα μου / Ω πατέρα Ινούβα

 

Taqbaylit Ελληνικά
   
[Chorus] [Επωδός]
Ttxil-k lli-yi-n tabburt Σε παρακαλώ άνοιξέ μου την πόρτα
A baba-inu ba / A vava Inouva (x2) Ω πατέρα μού / Ω πατέρα Ινούβα (x2)
Ččenčen tizebgatin-im, a yelli Γriba   Κουδούνισε τα βραχιόλια σου, ω κόρη μου Γρίμπα
Ugadeɣ lweḥc n lɣaba Φοβάμαι το τέρας του δάσους
A baba-inu ba / A vava Inouva (x2) Ω πατέρα μού / Ω πατέρα Ινούβα (x2)
Ugadeɣ ula d nekkini, a yelli Γriba Το φοβάμαι κι εγώ, ω κόρη μου Γρίμπα
   
Amɣar yettel deg ubernus Ο παππούς είναι τυλιγμένος στο μπουρνούς (μακρύ μάλλινο πανωφόρι)
Di tesga la yeẓẓiẓin Στη γωνιά για να ζεσταθεί
Mmi-s yettḥebbir i lqut Ο γιός αγωνιά για την τροφή
Ussan deg uqerrus tezzin Οι μέρες στο κεφάλι του στριφογυρίζουν
(x2) (x2)
   
Tislit deffir uzeṭṭa Η νύφη πίσω από τον αργαλειό
Tessalay tijebbadin Ρυθμίζει τον σφίχτη
Arrac zzin-d i temɣart Τα παιδιά είναι γύρω από τη γιαγιά
A sen-tesɣar tiqdimin Και τους μαθαίνει παλιές ιστορίες
(x2) (x2)
   
Υe, ye, ye, ye, ye, ye, la Γιε, γιε, γιε, γιε, γιε, γιε, λα
Arrac zzin-d i temɣart Τα παιδιά είναι γύρω από τη γιαγιά
Υe, ye, ye, ye, ye, ye, la Γιε, γιε, γιε, γιε, γιε, γιε, λα
A sen-tesɣar tiqdimin Και τους μαθαίνει παλιές ιστορίες
   
(Chorus) (Επωδός)
   
Adfel yessu-d tibbura Το χιόνι κάλυψε την πόρτα
Tuggi kecmen-tt yeḥlulen Στην κατσταρόλα ζεσταίνεται ο χυλός
Tajmaɛt tettargu tafsut Η κοινότητα ονειρεύεται την άνοιξη
Aggur d yetran ḥeǧben Το φεγγάρι και τα αστέρια κρύβονται
(x2) (x2)
   
Ma d aqejmur n tasaft Μα με το κούτσουρο της βελανιδιάς
Idegger akin idenyen Αντικαταστάθηκαν τα ξηραντήρια των σύκων
Mlalen-d akk at wexxam Μαζεύτηκαν όλοι στο σπίτι
I tmacahut ad slen Ώστε την ιστορία να ακούσουν
(x2) (x2)
   
Υe, ye, ye, ye, ye, ye, la Γιε, γιε, γιε, γιε, γιε, γιε, λα
Mlalen-d akk at wexxam Μαζεύτηκαν όλοι στο σπίτι
Υe, ye, ye, ye, ye, ye, la Γιε, γιε, γιε, γιε, γιε, γιε, λα
I tmacahut ad slen Ώστε την ιστορία να ακούσουν
   
(Chorus) (Επωδός)
   

Translation: Antonios Tsolis

Μετάφραση: Αντώνιος Τσώλης

See also...

Δείτε επίσης...